Advent

Advent - die stillste Zeit im Jahr Avent - la période tranquille de l'année Advent - the quiet season
Advent (vom lat. "ad venire" - kommen) war die Zeit der Ruhe, der Vorbereitung, der Vorfreude auf das Weihnachtsfest. In diesem Sinne haben wir im Advent 2000 einen Kalender gestaltet und jeden Tag eine neue Seite herausgebracht. Avent (du lat. "ad venire" - venir) était le temps de calme, de préparation et d'attente de la fête de Noël. C'est dans ce sens que nous avons conçu, en 2000, un calendrier qui présentait chaque jour une nouvelle page. Advent (in lat. "ad venire" - to come) was the time of rest, preparation and expectation of the coming Christmas. In this sense we have created a calender that brought a new page per day.

 

Literatur zum Lesen, Vorlesen und Nachdenken:

1 Advent in Österreich (Karl-Heinrich Waggerl)
9 Teuflische Weihnachtssage 
10 Vom Ochsen und vom Esel (Karl-Heinrich Waggerl)
11 Winternacht (Gedicht von Nikolaus Lenau)
12 Das Christbaumbrettl (von Karl Valentin und Liesl Karlstadt)
15 Warum es keine Weihnachtslärche gibt (Josef Guggenmoos)
17 Maria und das schwarze Schaf (Lene Mayr-Skumanz)
19 Das Elf-Uhr Läuten (Geschichte aus dem Gesäuse)
20 Die Krippenböcke (Geschichte aus Admont)
21 Die Kunde von Bethlehem (Heinrich Böll)

 

Littérature pour lire et méditer:

1 Avent Autrichien (Karl-Heinrich Waggerl)
9 Une légende diabolique du Noël autrichien
10 Histoire du boeuf et de l'âne (Karl-Heinrich Waggerl)
11 Nuit d'hiver (Poème de Nikolaus Lenau)
12 Le pied de sapin (comédie de Karl Valentin et Liesl Karlstadt)
15 Pourquoi pas un mélèze de Noël? (Josef Guggenmoos)
17 Marie et le mouton noir (Lene Mayr-Skumanz)
19 Midi à onze heures (Histoire autrichienne)
20 Les boucs de la crèche d'Admont (Histoire autrichienne)
21 Le message de Bethlehem (Heinrich Böll)

 

literature to read and think about:

1 Austrian Advent (Karl-Heinrich Waggerl)
9 A devilish Christmas legend from Austria
10 The ox and the donkey (Karl-Heinrich Waggerl)
11 Winter Night (Poem by Nikolaus Lenau)
12 The treeholder (by the bavarian comedians Karl Valentin and Liesl Karlstadt)
15 Why not a Christmas Larch? (Josef Guggenmoos)
17 Maria and the black sheep (Lene Mayr-Skumanz)
19 Noon at eleven (Story from Austria)
20 The bucks from the Admont crib (Story from Austria)
21 The Bethlehem message (Heinrich Böll)
     

Rezepte:

2 Vanillekipferl
Weihnachtsstollen
7 Schlesische Mohnklöße
14 Lebkuchen

Recettes:

2 Croissants vanillés
Stollen
7 Boulettes de pavot
14 Lebkuchen

Recipes:

2 Vanilla Croissants
Christmas loaf
7 Silesian Poppy dumplings
14 Lebkuchen
     

Meditationstexte:

1 Von den Kräften des Herzens (Karl-Heinrich Waggerl)
3 Zehn Gerechte (Genesis)
8 Die kleine Tanne 
(Martin Gutl)

 

Legenden

4 Barbara
6 Nikolaus
13 Luzia
22 Judith

Textes pour méditer

1 Des forces du coeur (Karl-Heinrich Waggerl)
3 Dix justes (Genesis)
8 Le petit sapin 
(Martin Gutl)

 

Légendes

4 Barbara
6 Nicolas
13 Lucie
22 Judith

Meditation texts:

1 About the power of the hearts (Karl-Heinrich Waggerl)
3 Ten rightous (Genesis)
8 The little fir 
(Martin Gutl)

 

Legends

4 Barbara
6 Nicolas
13 Lucia
22 Judith
     

Weihnachtsgebräuche:

2 Weihnachtsgebäck 
5 Sankt Nikolaus -  Weihnachtsmann
9 Krampusse - Perchten
13 Luziafest (Schweden)
16 Posadas (Mexiko)
22 Chanukka
23 Grünes

Traditions de Noël

2 Biscuits de Noël (Autriche)
5 Saint Nicolas - Le Père Noël
9 Les pères fouettards
13 Fête de Lucie (Suede)
16 Posadas (Mexique)
22 Chanukka
23 Verdures

Christmas Traditions:

2 Christmas cookies
5 Saint Nicolas - Santa Claas
9 Black Peter
13 Lucia's day (Sweden)
16 Posadas (Mexico)
22 Chanukka
23 Christmas greens
     
Lieder - Chansons - Songs
5 Laßt uns froh und munter sein
18 No more shall the sound of the war-whoop be heard

Les anges dans nos campagnes

Es wird scho glei dumpa

23 Morgen, Kinder 

A word of caution: This calender does not intend to be politically correct. It contains religious matter of different beliefs. It is resolutely multi- and cross-cultural.