Advent

Advent - die stillste Zeit im Jahr Avent - la période tranquille de l'année Advent - the quiet season
Hier klicken Cliquez içi Click here
Advent (vom lat. "ad venire" - kommen) war die Zeit der Ruhe, der Vorbereitung, der Vorfreude auf das Weihnachtsfest. Die Arbeit auf den Feldern ruhte, der Winter hatte begonnen. Im Haus bereitete man sich vor: Zeit, um Kleider, Werkzeuge, Möbel etc. herzustellen. Am Ende des Advents steht das Weihnachtsfest, an welchem man sich seid uralten - und vorchristlichen - Zeiten die damals selbstgemachten Geschenke überreichte. Avent (du lat. "ad venire" - venir) était le temps de calme, de préparation et d'attente de la fête de Noël. Le travail des champs était terminé, l'hiver avait commencé. Dans la maison, on se préparait: la confection des vêtements, la production des outils et des meubles. Après l'avent venait Noël où, depuis de lointaines époques païennes , on s'offrait  des cadeaux. Advent (in lat. "ad venire" - to come) was the time of rest, preparation and expectation of the coming Christmas. The labor on the fields was done, winter had started. Inside the house, everyone was getting ready:  sewing clothes,  crafting tools and furniture. Advent ends with Christmas, the occasion to exchange, since very old pre-Christian times, the gifts that everyone had made before.
Advent im christlichen Glaube ist aber auch die Zeit der innerlichen Ruhe und geistigen Vorbereitung auf das Weihnachtsfest, die Geburt Jesu. Noch bevor man den Weihnachtsstreß, den Konsumrausch und Geschenkzwang erfand, setzte man sich im Advent zusammen: um zu singen, zu backen, zu basteln. Avent dans les religions chrétiennes signifie également temps de réflexion et de préparation spirituelle à l'arrivée du fils de Dieu sur terre. Et avant qu'on ne découvre le stress de Noël, avec son commerce de fête et l'obligation d'acheter des cadeaux, on se mettait autour de la table pour chanter, faire des gâteaux et bricoler. Advent, in Christian religions, also is a time of inner rest and mental preparation for Christmas, the birth of Jesus. Before we came up with stress, Christmas shopping and greeting cards, advent was the time to sit together, sing, make cookies or handmade gifts.
Advent: diese Zeit der Vorbereitung, der Düfte, der Geheimnisse um die Geschenke - diese Zeit bedeutet auch Abwarten und das Zählen der Tage bis zum Weihnachtsfest. Der Adventskalender hilft dabei: jeden Tag wird eine neue Tür geöffnet, ein neuer Strahl an einem Stern angezeigt, ein Stern von einem Band abgeschnitten - es gibt viele Arten von Adventskalendern. Und der Adventskranz hat vier Kerzen, von denen an jedem Sonntag eine angezündet wird. Avent:   c'est l'époque des préparations, des odeurs, des secrets autour des cadeaux - c'est aussi là que l'on compte les jours jusqu'à Noël. Le calendrier d'avent se révèle utile pour cela: chaque jour on ouvre une nouvelle porte, on affiche un nouveau rayon d'étoile - il existe une grande variété de calendriers de l'avent. Sans oublier la couronne à quatre bougies dont on allume une par dimanche. Advent:  the time of preparation, smells, secrets about gifts to come - it also is the time of countdown to Christmas day.  An advent calendar helps thereto: every day a now door opens, a star folds out.  Advent calendars come in a variety of shapes.  Let's not forget about the advent crown with its four candles, one of which gets lit every Sunday.
In diesen modernen Zeiten wollen wir allen unseren Freunden einen selbst gebastelten Adventskalender schenken. Jeden Tag gibt es eine neue Seite. Wir wollen die Zeit der Stille, der Vorbereitung, der Ruhe wieder etwas aufleben lassen. En ces temps modernes, nous voulons retrouver ces traditions  et faire cadeau de ce calendrier à nos amis.  À chaque jour sa nouvelle page. Une incitation à la réflexion et au repos dans l'attente et la préparation de Noël. In these modern times, we want to bring a homemade calendar as a gift to all of our friends. Every day brings a new page: an invitation to take a meditating break in the preparation of the coming Christmas.
Wir bieten Euch an, jeden Tag für wenige Minuten den Advent zu leben: mit einer Geschichte, einem Lied, einem Gedicht oder einem Rezept. Wir werden vom schwarzen Schaf erzählen, von den Posadas und von den Krippenböcken. Wir werden Dreidel spielen, Lieder singen und backen.

Und wir hoffen, von Euch zu hören, über die ganze Welt hinweg! Sie dürfen auch ihren Freunde einladen!

 

Nous vous invitons à vivre l'avent avec nous pendant quelques minutes par jour: avec une histoire, une recette ou une chanson. Nous parlerons du mouton noir, des Posadas et des chèvres de la crèche. Nous irons au théâtre,  chanterons et ferons des gâteaux.

Et nous espérons avoir de vos nouvelles du monde entier! Amenez vos amis!

 

We will enjoy sharing advent with you for a few minutes per day: with a story, a poem, a recipe  or a song. We will tell the story of the black sheep, of Posadas, of Windfeeding. We will hear why church bells ring at 11 for lunch and what happens during rough nights. We will go to theater, sing and bake.

And we hope to hear from you from all over the world! Bring your friends along!

 

Technisches Detail: von dieser Seite aus kommen Sie zu unserem Adventskalender in deutscher Sprache. Diese Seite sollten Sie dann in ihre Favoriten oder Bookmarks aufnehmen - dann finden Sie  jeden Tag ein neues Kalenderblatt. 

Im allgemeinen sind die Seiteninhalte in allen Sprachen identisch.

Détail technique: cette page est liée à notre calendrier de l'avent en langue française. Ajoutez-la à vos Favoris ou Signets, vous  trouverez ainsi chaque jour une nouvelle page de notre calendrier. 

Le contenu a été voulu identique dans chaque langue.

Technicalities: this page is linked to the english version of our calendar, and should be added to your favorites or bookmarks - you will thus find a new page of our advent calendar every day.

The contents is meant to be identical in all three languages. The recipes are in US measures were possible.

Bitte jetzt hier klicken.

Veuillez cliquer ici.

Please click here.

A word of caution: This calender does not intend to be politically correct. It contains religious matter of different beliefs. It is resolutely multi- and cross-cultural.